Техническое решение - Страница 100


К оглавлению

100

9

Аллотропия — проявление разных свойств (химических, электрохимических, электропроводных и т. д.) простых веществ, построенных из одних и тех же атомов и различающихся только пространственной организацией структурных химических связей. Углерод — наиболее известный пример: графит и алмаз два самых известных аллотропа этого вещества, однако количество форм значительно шире. Некоторые ал. формы могут проявлять полупроводниковый эффект при проведении электрического тока (графен и т. н. углеродные нанотрубки), что делает углерод перспективным материалом для создания электронных компонентов процессоров и другой электроники.

10

Изделие «Осока» — компактная мобильная станция радиоэлектронной разведки и борьбы, разработка КБ Абишева. Входит в состав АВМ, подробнее можно прочесть в «Техническом Задании».

11

«Журавль» — жаргонное наименование тяжёлого военно-транспортного самолёта армии ВИ. Ближайшим аналогом в нашей реальности является имеющий собственное имя серии Ан-124 «Антей». Особенность тяжёлых транспортных и пассажирских бортов — посадка возможна только при определённом (небольшом) объёме топлива на борту. Если по каким-то причинам большому самолёту нужно сесть раньше намеченного по плану, пилоты вынуждены или сбросить топливо, или банально сжечь, наматывая круги над точкой посадки иногда по нескольку часов.

12

Примерно такую работу проделала известная лаборатория Boston Dynamics из Массачусетского технологического института. Причём последние (и самые крупные) успехи были достигнуты после того, как лабораторию в 2013 году купила Корпорация Google и обеспечила нужный уровень финансирования.

13

События подробно описаны в первой части книги «Техническое задание».

14

Правильное название летнего армейского головного убора с козырьком — именно «кепи», а не просторечное «кепка».

15

Цецег — монг. «цветок». «Фамилию» придумал Егор, когда Ирис играла роль лаборантки «Каменного цветка» в ходе обучения программы социальной мимикрии. Подробнее об этом эпизоде можно прочесть в «Техническом задании».

16

«Монгольская правда» — реально существующая в нашем мире газета. Издается с 1925 года.

17

Об этом подробнее можно прочесть в первой части «Технического задания». Егор называет углеродный процессор «вечным» потому, что полупроводники на основе кремния под действием электрического тока постепенно деградируют, меняя свои электрические свойства.

18

Реальный факт.

19

Подробно о прошлом Василя Долгина можно прочесть в книге «Техническое задание».

20

Проблема в том, что самая восточная часть Транссиба идёт через горные массивы, превращая любую модернизацию путей в баснословно затратное и очень сложное технически мероприятие. Даже сейчас в Российской Федерации есть короткие участки транссибирской магистрали, где движение идёт только по одному пути.

21

Петабайт = 1024 Терабайта.

22

IMEI (англ. International Mobile Equipment Identity — международный идентификатор мобильного оборудования) — число (обычно 15-разрядное в десятичном представлении), уникальное для каждого использующего его аппарата. Применяется в сотовых телефонах сетей GSM, WCDMA и IDEN, а также в некоторых спутниковых телефонах.

23

Тут имеет место очередное совпадение названий: «Хюлю» — кит. «Гиацинт». В нашем мире на вооружении российской армии тоже есть самоходная артиллерийская установка с пушкой 2С5 — «Гиацинт-С». Максимальная дальностью прицельной стрельбы этой артсистемы как раз 33,1 км.

24

Сленговое название БТР, принятое в армии.

25

Машины БТР-80 нашего мира обычно снаряжены спаренной пулемётной установкой, где вспомогательный калибр 7,62 (противопехотный) и основной 14,5 (против легкобронированной техники и низкоскоростных низколетящих воздушных целей).

26

ППД — Пункт Постоянной Дислокации, место, где армейская часть расквартирована между учениями и боевыми действиями (когда не развернута, то есть).

27

Имеются в виду закрытые научно-исследовательские институты, работавшие на нужды оборонной промышленности, конструкторские бюро и опытно-производственные базы. Большая часть таких учреждений в СССР выросла из созданных при Сталине во время Великой Отечественной Войны Особых Технических Бюро (ОТБ) и Особых Конструкторских Бюро (ОКБ), где добровольно-принудительно собирались нужные специалисты, в том числе и ранее репрессированные: оттого «шарашка». «Ящик» — более позднее неформальное обозначение, появилось потому, что при переписке с подобными организациями вместо физического почтового адреса указывался только номер абонентского почтового ящика.

28

Хочу заметить, что в нашем мире проектор был бы электронный, а чертёж в CAD’е транслировался с ноутбука, без распечатки. Уровень техники и программного обеспечения в Великой Империи вполне позволяет воспользоваться той же связкой, конечно же. Однако, парадоксально низкий уровень информатизационной вовлечённости всех слоёв населения ВИ влияет даже на тех, кто с этими технологиями соприкасается достаточно плотно и, в общем-то, «в теме». Кстати, если вы сейчас думаете, что мы типа продвинутые и нас обошла чаша сия, предлагаю вспомнить про работу офисов, где каждый день изводятся сотни листов бумаги просто для того, чтобы поставить на них подписи и печати. Хотя весь документооборот уже несколько лет полностью электронный, включая составление и отправку налоговых деклараций.

100